lundi 3 janvier 2011

A.P.P, raconte... A.P.P the storyteller ...

Comme il s'est bien marré quand elle lui a raconté,
il a envie de vous en faire profiter du Paris Delhi de Zemarkiz.

Visualisation : à la Albert Tatischeff
B.O : Prince, les Sex Pistols, France Gall, Schubert, Elvis, Shiva Moon, PJ....

Après un enchainement type tapis volant des différents transports en commun, arrivée plus que confortable pour l'enregistrement et là, le ton est donné !


Because he has laughed a lot when she told him the story,
he wants to share with us the Paris-Delhi 'trip of the splendid Zemarkiz

Visual : Kind of Albert Tatischeff
Soundtrack : Prince, Sex Pistols, France Gall, Schubert, Elvis, Shiva Moon, Pj....

After a chain of magic carpet in the different public transports, arrived confortable on time to check-in, and then ....the tone is set !


7 kgs d'éxcédant et oui !
Donc la voila à exploser façon puzzle sa valise sur le sol, pour en soustraire la surchage pondérale, qu'elle recase tant bien que mal dans 2 sacs monop.
Bon, un peu chargée et un look de Markiz errante,
elle va boire une bière avec Sullivan, jeune breton en partance sur le même vol.

Y'a pas le feu, alors elle passe un coup de fil rageur à B.Albert, au sujet de l'interdiction aux ados de l'expo de L.Clark, l'engageant à autoriser par écrit sa fille à voir l'expo et que si plein de jeunes y allaient comme cela ces abrutis censeurs l'auraient dans leur face....Bref entre le début et la fin de conversation
un bon 30 minutes, plus que temps d'embarquer !

7 kg excess of baggages, yes ! so, here is zemarkiz unpacking her suitecase, puzzle style, on the ground to get off the excess weight, she try to put it somehow or other in two Monop's bags. Well, a little bit loaded with a style of wandering Markiz, she'going to drink a beer with Sullivan, a young chouchen leaving on the same flight.

There's no rush, so she makes a furious phone call to B.Albert, about the banning of teenagers at the L.Clark exhibition, she tells her to allow by paper her daughter to go to see the exhibition, and if many young teenagers will do the same, those morons will have it in their stupid faces ... Anyway between the beginning and the end of the talk, 30 minutes has elapsed, it's time to check in now !


Arrivée au contrôle de sécurité, sous l'oeil médusé du voyageur suivant, elle dépose ses petites affaires sur le tapis roulant, après bien sur les avoir placées dans les bacs prévus à cet effet, 4 bacs.
Mauvaise pioche, car quand elle passe La Markiz, elle bip et ses bacs aussi.
Donc effeuillage de métal, bracelets, ceinture...éparpillage des sacs = 3 bacs en plus, boite en métal rebelle, voyageurs au bord de l'apoplexie, elle papotant avec les fouilleuses de service...rien dans les cheveux ? et ça fait longtemps que vous les avez.... enfin ça passe.

Alors qu'elle range tant bien que mal son bordel elle a des voix, plus exactement une, mélodieuse, mais qui l'intime à embarquer immédiatement.

Arrived at the security control, under the dumbfounded eye of the next fellow, she puts down her little bordel on the baggage carousel, after having putting the little bordel in the cases provided, 4 CASES.
Wrong pick, because when she goes through The Markiz, she makes some sound "beeeep" and her cases too. So striptease of metal, bangles, belt ...scattering of bags = three more cases, rebel metal box, travellers on the verge of having an apoplectic fit, while she's chatting with the snooper, nothing in the hairs ? and how long do you have them ... after all, it's ok.

While she's putting away her mess somehow or other, she s' hearing some voices, precisely one, melodious, but it asked her to board immediatly.



Montée d'adrénaline, sprint jusqu'à la porte 20 et là après avoir dévalé le tuyau ombilical d'accès, surprise, elle se retrouve nez à nez avec une porte fermée !
Derrière le hublot, les stewards préparent le vol sans la voir.
Et bien, vous le croyez vous, elle a knoc Knoqué pour qu'on lui ouvre
et c'est hilare qu'elle pénètre dans l'avion, pour rejoindre sa place préférée, celle près du toboggan de secours !

Adrenalin rise, running until the gate 20, after rushing in the umbilical cord access, surprise, She face to face with a closed door ! Behind the window, the stewards prepare their flight without seeing her. And, can you believe that, she knocked knockin' on a heaven's door to open the door, and she's completly laughing when she goes into the plane, to join her favorite seat, the one close to the emergency escape chute !

C'est le meilleur endroit pour apprécier la chorégraphie des instructions de sécu,
que du bohneur et y'a de la place.

It's the best place to appreciate the dance of the security instructions, just perfect and there's enough space.

Pour voisins, deux indiens dont un lui fait sérieusement penser à quelqu'un....
As neighbours, two indians of which one makes her thinking about someone ...

Après un décollage soft, une des hôtesses, une française, l'a reconnait et l'accueil avec un bloody mary; le voisin indien spé fait de même, tchin tchin et forcément bla bla, un goût de trop peu donc rebelote les deux....
Atmosphère détendue ponctuée par la visite de Sullivan, d'un petit couple, d'une jeune femme...

After a soft take off, one of the flying attendant, a french woman, recognized her and welcomed her with a bloody mary; the indian strange neighbour do the same, cheers cheers and blabla ...
Relax atmosphere punctuate wth the visit of Sullivan, of a little couple, of a young lady ...

A la 3ième vodka, Zemarkiz en profite pour demander à l'hôtesse de récupérer d'autres petites bouteilles bien pratiques pour la peinture et en fait une petite installe, histoire de rire !

After the third vodka, Ze-splendid-Markiz asks the flying attendant to get back others small bottles, very handy for the paint, and she puts them as a little installation, just for fun !


C'est a se moment là, qu'après avoir dit
"mais tout le monde vous aime dans cet avion"
que l'avatar de Gandhi se vectorise jusqu'à l'atterrissage.

At this moment, after saying
" But everybody loves you in this plane"
Gandhi's avatar is vectorizing until the landing.



Après la remise en place des affaires dans la valise, bis repetitam, elle traverse un Delhi tout clean, plein de policiers, sans chiens, ni rien, because les Jeux
et chope nickel le bus vers Jaipur....

After putting away her things in the suitcase, bis repetitam, she's going through a very clean Delhi, full of policemen, without dogs and nothing else, because of the Commonwealth Games and hop she's catching the bus to Jaipur ...



7 heures on the road, bon training à la conduite indienne.
7 hours on the road, good training to indian style driving.


Bus stand, une voiture l'attend,son Prince itou pour rouler peinardement et quelque fois à contre sens,
Bus stand, her car is waiting for her, her Prince too, to take easily the road and sometimes in the other sense.


histoire de manger un dhal en compagnie de locaux
a stop to eat a dhal with some locals indians


et admirer le camion de Raoul
and being in admiration in front of Raoul's truck


vers Pushkar où elle pose, 4hres après, ses glingues.
To Pushkar, where she's arriving, 4 hours after, with her glingues.



et voilà, comme dirait Albert Dac
les voyages forment la jeunesse
mais déforment les valises !

And so, like Albert Dac said
travels broadens the mind
but bend the suitcase !




sous presse, le poulpe à Paris... à Noêl...en famille
published, A.P.P in Paris ... Xmas .. in family

mardi 28 décembre 2010

Les voyages d'A.P.P - A.P.P's travels

A.P.P, les voyages, il aime ça !

Travelling, A.P.P loves that !

Pushkar - Paris a été à la hauteur :
nuit dans un shaker réfrigéré, le bus de nuit pour Delhi,

Pushkar-Paris was up to :
night in a cool shaker, night bus to Delhi,



la vrai route mouvante, bien.

the real moving road, good.




Ensuite bataille de rickshaws, un peu la tête dans les tentacules
et le froid, objectif : choper une navette pour l'airport,
heureusement que la blanket de Georges était là !

Then fight with tuk-tuk, the head in the tentacles and the cold, objective : catch a shuttle to the airport,
fortunately there was the blanket of the beautiful Georges Clooney from Jaisalmer!


Embarquement sur du velours vu qu'au final
il a zoné 4 heures en duty et fumé actif dans le placard réservé à cet usage !
mortel ...

Boarding on velvet vibes because in the end
he lazed around four hours in duty free space and smoked in the vip closet reserved for this use !
fatal ...

Enfin installation dans le zing, côté hublot

Finally, settle in the plane, on the window side




et vol intemporel

a timeless flight



il faut dire qu'il a continué à se mettre à l'envers avec
son unique voisin, un chercheur en biotechnologies de Delhi.
De photos en mots et lycée de Versailles
et de gins fizzs en whiskys en whiskys

it has to be said that he went on drinking like a fish with
his only neighbour, a researcher in boring biotechnology from Delhi.
From photos to words and Lycée de Versailles
and from gin fizzs to whiskys in scotchs


il a pas vu le temps passé, l'A.P.P, pas dormi non plus.
Ils ont du arrêter la musique à cause de grincheux non mélomanes et sans écouteurs.

Time went so fast, A.P.P didn'n sleep at all.
They had to stop the music because of grumpy no-music lovers and without headphones.



Ca l'a tellement scotché le Doc, qu'il voulait l'adopter.
Après avoir décliné gentiment, il rigole bien avec Zemarkiz,
et pour lui éviter un taco à 100eu, il le dépose à son hôtel
après un Paris by night.

The doctor was so impressed by A.P.P that he wanted to adopt him.
After declining nicely, he starts to laugh a lot with the splendid Zemarkiz,
and to avoid him a tuk-tuk who costs 100 euros, he drops him to his hotel
after a Paris by night.



Faut dire que dans le genre voyage, le dernier Paris-Pushkar de la Markiz,
est pas mal...
A suivre
en attendant....

In the same kind of wild trip, the last Paris-Pushkar of the splendid Markiz was not that bad ...
To be continued

lundi 20 décembre 2010

Albert s'enivre - Albert gets drunk


La vache !
Holy cow !

A peine son histoire d'amour commencée que les garibistouilles et empêchements de s'aimer en rond et nogouvernementalofamiliales de tous poils submergent ce pauvre APP.
Just when his love story has begun, fucking impossible love hypocritical problem, overcome on this poor APP.

En clair sa dulcinée est promise à un autre, indien et aisé de surcroit. so,Tchello Albert et comme son billet pour la France est dans 2 jours, coincé le poulpe, obligé de ronger son frein et de frômenter un come back. Mais comme dirait l'autre, patience est mère des suretés, surtout en Inde.
Clearly, his sweet-heart is engaged to someonelse, indian and rich of course. So, Let's go Albert; his flight to France is in two days, caught the octopus, he has to wait and to organise his come back. But as they say, "chi va piano va sano" or patience is the mother of safety, in India specially.

APP en a gros sur la patate… il songe à sa dernière nuit avec Zoé…
APP has got big pain on the potato, he thinks about his last night with Zoé ...



Il a bien penser se jeter sous le rouleau compresseur, mais bon
de deux maux il choisit le moindre, la gueule de bois ,
He even thought to run under a road roller,
but between two suffering, he chose the hangover,



so, en attendant le départ, sa mission : se mettre minable, no way !
c'est parti pour la tournée des roofs!
so, meanwhile the departure, his mission : to get drunk, no way !
let's go for the roof top tour !



et ironie le premier sur lequel il tombe est le seul endroit où
and ironically, the first place he found is the only one where

l'on peut se faire servir un maxicon frenchn !
vu qu'il a l'impression d'avoir donné,
ll continue sa quête….
we can be served by a Maxicon Frenchn
considereing that he has already given enough in this sense,
he goes on his enquiry...


italien, espagnol ???
peu importe pourvu qu'il y ai l'ivresse
italian, spanish ???
whatever providing the tipsiness



il s'essaye même aux boissons spéciales
he even tries special beverages


pour éponger, une bonne omelette (pour mémoire on n'est pas supposé manger des oeufs à Pushkar)
et quelques frites !
to sponge(bob), a good omelet (while we don't have the right to eat eggs in Pushkar)
and some french fries !

Dans quelques heures il part pour Paris , APP
alors une dernière sieste au soleil avant de s'envoler pour la neige....
In few hours he's leaving to Paris, APP
takes a last nap under the sun before flying to snowland ...



A suivre, le voyage d'APP
To be continued, the APP's travel

lundi 22 novembre 2010

Hindi Love

Parce que, un voyage en Inde sans histoire d'amour ne serait pas un through deep travel, A.P.P voit des coeurs partout, alors forcément il y a droit.

















A l'issue d'un excellent repas chez Jeanne, A.P.P sort s'en griller une sur la terrasse et là PAF LE POULPE!, sur la banquette, négligemment installée, une ravissante pieuvre l'attendait au tournant.


Elle répondait au pétillant nom de Zoé.
















Elle accepte sa première invitation au baba pour s'en jetter une.






















A.P.P est prêt à tout pour la séduire.

Le Taj Mahal de Pushkar


Il se met à la flûte et c'est pas du pipo!!! 





















Au péril de sa vie, il l'emmène en voiture,





















Au Yogi's Garden, il lui cueille des amlas,






















 Et lui décroche la full moon,
















Et comme tout vient à point à qui sait attendre ...
  
Que deviendra cette idylle ? vous le saurez au prochain numéro.

Flip flap d'A.P.P à Delhi


Histoire de quitter un peu Pushkar et sa full crazy camel fair, APP décide d'accompagner Clochette, pour mémoire, sa marraine, à un entretien d'embauche au Lycée Français de Delhi




















le market , not to much people

 
comme c'est un flip flap, 
il a surtout vécu les transports
en commun..

 


autant dire qu'ils nont pas été
déçus !



peu d'indiens lisent l'anglais !











































Heureusement, même quand c'est la merde on arrive a en rire, à se prendre à admirer cette forme de pragmatisme des indiens, car de toute façon y'a pas vraiment le choix, surtout a cette période de fêtes ou trains, bus sont pris d'assaut.

Et puis les rencontres de travellers dans des cars en furie sur les routes du Rajastan, c'est bon !
Avoir pour compagnon de route un gadjo de courchevel
qui fait du ski dans le bus tout en fumant, 
c'est tip top bleu ciel non ?
allez arvipa.
demain end of ze camel et full moon au programme
Ahou....Ahou.......Ahou

lundi 15 novembre 2010

Who is the famous A.P.P ?

Comment présenter A.P.P ? 
Disons que comme tout bon franchouillard il aime bien manger ...




Ainsi que boire, même si ici c'est forbidden 
mais que tu peux te faire livrer quand même des bières, alors pas de quoi râler !


Fumer de tout, et surtout en pensant à Jean-Pierre Charras! 



Même si quelquefois A.P.P pense qu'il va s'en mordre les tentacules et visualise en 3D sa chimio.




Politiquement, plutôt gaucho, bien que très jeune, 
il n'hésite pas à faire le tour du market pour essayer de rencontrer une de ses idoles, soit disant de passage dans le coin, 
Dany le Rouge, devenu vert de peur !



Culturellement A.P.P est plutôt du signe fouine ascendant curieux donc il s'est mis à le Hindi, cole-slowly-slowly,




Et essaye de parfaire sa zénitude légendaire
en pratiquant assiduement le Yoga garden-party.

 Nadishodhana, la respiration alternée,

Paschimottanasana

A vos souhaits!